
Превео са енглеског: Јован Ђ. Олбина
320 страна, мек повез
У тренутку када смо опкољени предрасудама старих и нових верника и када мислимо да знамо све о хрисцанству (о коме најмање знамо управо тада када помислимо да смо спознали све), дело Јована Мајендорфа "Византијско богословље" (Историјски токови и догматске теме), прави је циталацки избор. Мајендорф је био један од најзнацајнијих православних богослова у другој половини XX века, а сироко образовање стекао је студирајуци у Паризу, на Сорбони и Св. Сергију. Током зивота предавао је на Академији Св. Владимира у Њујорку.
Мајендорф сматра да је задатак православног богословља да сведоци о ономе сто је у хрисцанству сустинско и непролазно, без обзира на социјалне структуре или историјске услове. У овом делу, он објасњава да црква мора да остане оно сто јесте - место где цовек има приступ истини, као и аутентицној слободи у Богу, јер нас, по Библији, "једино истина цини слободнима".
"Византијско богословље" објавио је "Плато", а за превод са енглеског побринуо се Јован Ђ. Олбина.
- Стање: 5
- Шифра: 1110
- Тежина: 500.00 gr
- Величина: 20.00cm x 14.70cm x 2.00cm
- SKU: #